【雑談】日本人に対し英会話が中途半端に出来ることを一言で説明するには

こんにちは(๑>◡<๑)kobito です!

短期も含めて4度の留学を経験し、英語か日本語が通じるなら「取り敢えず一人旅でも死なないだろう」と思えるくらいの経験を積んで来ました。

 

でも、英語力があるかと言われると、自分より話せる人はいっぱいいるし、ネイティブと会話しているとわからない単語も頻繁に出てくるし…。。。

それでも保険会社に電話して、ネイティブより時間かかるけど、必要な書類を指示してもらって用意することもできるし、「うちの息子と結婚して家族にならない?!」と言ってもらえるくらいの信頼関係を築ける英語力は持っている。

 

日本で就活とか、友達から「英語喋れるの?」と聞かれたときになんと返していいのか迷うことがたびたびありました。 

 

この、初心者じゃないけど完璧じゃない状態を「英語が喋れない」とは言わないだろうし、かと言って「喋れます!」と自信満々には言えない。

自分の英語力をアピールしたい時にはネガティヴな言い回しも避けたい!

「英語、喋れるの?」と言われた時に、一番最初に返す言葉は何がいいのか。。。

 

最近になって自分的にしっくりくる言葉がようやく見つかりました!

それは、、、

 

「英語は喋れるの?」

「あ、はい。喋ります!」

 

です!

能動態で言うことで「完璧かどうかは別として、スラスラ話すことはできますよ!」という気持ちをアピール。そのあとで、自分の英語力の証明になるエピソードを付け加えれば、正確に自分のレベルを伝えることができます!

 

相手の「喋れる」のレベルに達していなかった時でも、この言い方なら自分に対する印象も良い、、、と私は思っています笑^ ^

 

それでは、今日はこの辺でノシ